<img height="1" width="1" src="https://www.facebook.com/tr?id=210957429467525&amp;ev=PageView &amp;noscript=1">

Blog

Tips & Tricks Tuesday: Beheer van vertalingen in BESTMIX Voederformulering

by Thijs Segers
15 nov 2016
 
tips & tricks bestmix voederformulering vertalingen

Dankzij de module voor het beheer van vertalingen in BESTMIX Voederformulering kunnen gebruikers snel en eenvoudig de verschillende talen van hun gegevens beheren.

Per item kunnen omschrijvingen in verschillende talen aangemaakt worden in de BESTMIX database. Enkele voorbeelden zijn de omschrijvingen van nutriënten, ingrediënten, samenstellingen, ... Deze module is vooral handig indien men gebruikers heeft die in verschillende talen werken of wanneer men rapporten of labels wil aanmaken in andere talen.

Dankzij deze module kunnen gebruikers met beheerrechten alle data ivm talen beheren in een aparte applicatie zodat ze dat niet één-voor-één moeten doen binnen BESTMIX. Deze applicatie kan opgestart worden vanuit BESTMIX:

bestmix voederformulering tips & tricks vertalingen

Gebruikers krijgen in de database een overzicht van alle tabellen in BESTMIX met de taal van de gegevens aan de linkerzijde. Wanneer op de tabel aan de linkerzijde geklikt wordt kunnen gebruikers aan de rechterzijde de vertalingen van de verschillende talen ingeven.

bestmix voederformulering vertalingen tips & tricks

Zodra de aanpassingen zijn opgeslagen worden deze ook in BESTMIX toegepast.

Het is ook mogelijk om de data eerst te exporteren (bijvoorbeeld naar MS Excel), deze te vertalen, en vervolgens opnieuw te importeren.

Contacteer uw consultant indien u meer informatie wenst over deze module.

Alle BESTMIX Tips & Tricks in een handig overzicht